Aylık şiir ve edebiyat. Şiir ve edebiyat fanzini... Şiir İşte benim için böyleydi kapağı.
Emeği geçenler sayfası geliyor ardından. (Hepsine teşekkürler.)
Ardından içindekiler geliyor. Zengin bir içindekiler sayfası bekliyor. Şaşırmayın.
Sadece gruplarını vereceğim.
Şiire ve dergiya dair yazılarZengin bir içerik, şiir temelinde; çok zor bir konu aslına bakarsanız.
Şiirler
Türkçe Söylemeler
Ehliyetsizliği Yükseliği
Unutun Goethe'yi Rückert Okuyun
Ardından bir tanışma yazısı geliyor. Mürdüm, rengin değil ara rengin peşinde. (Size de merhaba!)
Ali Haşim Şişman; Tanışarak Okumak, Okuyarak Tanışmak: İçiçelikle Bir Deneme ile karşımıza çıkıyor. Şiir tözde saklıdır. Öze hedefle okuyarak, tanışıyor, tanışarak okumaya devam ediyoruz.
Serhat Şenel sonraki sayfada Şiir, Şair ile bizi bekliyor. Şiiri ve şairi aktarıyor.
Murat Göktürk Bencileyin şiiri ile geliyor.
Ardından Ahmet Mahir Şair ile tek şair aforizmasıyla geliyor.
Fikret İklima Nedir? şiir yazısı ile geliyor. Şiiri anlatıyor.
Emir Doğan Neden mi şiir? şiiriyle takip ediyor.
Ali Haşim Şişman Ol-An şiiriyle geliyor.
Reyhan Korkmaz "yabancı yok cümlesi tanıdık" ile şiire başlıyor.
Murat Göktürk Saklambaç şiiri sayfada yerini alıyor.
Emir Doğan Adsız Kehreman şiiriyle Tezer Özlü'ye selam gönderiyor.
Serhat Şenel Davet şiiriyle geliyor.
Ahmet Mahir Sis Sesleri şiirini bize sunuyor.
Fikret İklima, Blanca Valera'nın a rose is a rose şiirini Türkçe söylüyor.
Murat Göktürk, Arjen Ari'nin bi tena serê xwe şiirini yalnız başına diyerek Türkçe söylüyor.
Ardından Fikret İklima Adrée Chedid'in L'Autre şiirini (Bir) Başkası olarak Türkçe söylüyor.
Mehmed Işık Ehliyetsizliğin Yükselişi denemesiyle geliyor; Mahmud Derviş'i anlatıyor.
Ardından Mahmud Derviş'in şiiri Bu Yolu Keseceğim Metin Fndıkçı Türkçe söyleyişiyle karşımızda.
Peşinden Nicola Saafin Türkçe söyleyişiyle Bu Yolu Katedeceğim şiiri geliyor.
Hemen ardından Arapça metni geliyor şiirin ve sonraki sayfada da Munis Akash ve Carlyn Forché İngilizce söyleyişi geliyor. Peşinden de Abdellatif Laâbi'den Fransızca söyleyişi geliyor.
Unutun Goethe'yi, Rückert Okuyun geliyor Christoph Meyer kaleminden, Mustafa Kuluoğlu çevirisiyle.
Ardından Rückert'ten Ich bin der Welt abhanden gekommen (Dünya yitirdi beni) şiiri geliyor, Mustafa Kuluroğlu Türkçe söyleyişiyle. Ardından Fransızca söyleyişi geliyor ve Fikret İklima da bu metinden Türkçe söylüyor.
Sonraki sayfada Şair'in Terekesi, Halit Asım'ı konu alıyor. Emir Doğan kaleminden okuyoruz.
Arka kapakta da Bab'Aziz filminden bir kesit bizi bekliyor.
Harika bir fanzin olmuş, ellerine sağlık, kelimelerine sağlık.
Tasarım Hasan Calp ve Seda Öztürk'ten.
E-Posta
*Ben Mürdüm'ü Kadıköy Mephisto'dan temin ettim.
0 yorum:
Yorum Gönder