25 Mayıs 2011 Çarşamba

Ozan Beedle'ın Hikayeleri

0 yorum
J. K. Rowling'in kitabıdır.Harry Potter ve Ölüm Yadigarları'nda karşımıza çıkan Ozan Beedle, büyücülük dünyasının masalcısıdır. Anlattığı masalların gerçeklere dayandığı rivayet olunur, büyücülük dünyasında.

Masallara başlamadan önce Rowling bize bir giriş kısmı hazırlamış. Burada kitap hakkında bir kaç söylüyor. Muggle masallarıyla büyücü masallarını karşılaştırıyor. Giriş kısmında Ozan Beedle'ın Hikayeleri'nin yeni çevirisini yapanın Hermione Granger olduğunu söylüyor. Ayrıca Müdire McGonagall, Dumbledore'un bu hikayeler hakkında tuttuğu notları da açarak Hermione Granger tarafından kitaba eklendiğini anlatıyor.Burada Dumbledor'un notları için şunu söyleyebilirim; notlar ondan bize, ölümden sonra ulaşan son kelimeleridir.

Kitap, Diagon Yolu'nda Flourish and Blotts'ta satılan bir kitapmış havasında. Onu gerçek dünyamıza bağlayan iki şey var. Birincisi, J.K. Rowling'in Muggle'lar için -yani biz okuyucular için (Harry Potter serisinde Muggle, büyü yapamayan, sihirsel gücü olmayan anlamındadır.)- düştüğü dipnotları. İkincisi ise kitabın sonunda ek bölüm olarak yazılı ve  kitabın tüm gelirinin bağışlandığı Children's High Level Group adına CHLG Eşbaşkanı Avrupa Parlamentosu Üyesi Winterbourne Baronesi Nicholson'un teşekkür  notu.

CHLG ne olduğu ile ilgili bahsi geçen teşekkür notunda açıklama var. Ben sadece bir bölümünü size aktaracağım:
"Kurumlara yerleştirilmiş ve yalnız bırakılmış çocukların yaşamlarını değiştirmek ve gelecekteki hiçbr neslin bu şekilde acı çekmemesi sağlamaya çalışmak için, J. K. Rowling ve ben 2005 yılında Childeren's High Level Group hayır kurumunu kurduk. Bu terk edilmiş çocukların bir sesleri olsun, öykülerini duyularabilsinler istedik."
Bu aktarımdan sonra Harry Potter dünyasına ve Ozan Beedle'a dönelim.

Harry Potter ve Ölüm Yadigarları kitabında bolca bahsi geçen Üç Kardeşin Hikayesi masalı, kitaptaki son masal ve Ölüm'den kalanlar üzerine aldığı notlar şaşırtıcı! Notlarda bir itiraf bekliyordum. Dumbledore o sevecen üslubuyla konunun sadece bir efsaneden ibaret olduğunu anlatıyor.

Kitaptaki masalları sırasıyla buraya aktarmak istiyorum:

  1. Büyücü ve Zıplayan Kazan
  2. İyi Kader Çeşmesi
  3. Sihirbazın Kıllı Kalbi
  4. Babbitty Rabbitty ve Kıkırdayan Kütüğü
  5. Üç Kardeşin Hikayesi
Birbirinden güzel bu küçük masallar J. K. Rowling'ten bize birer armağan niteliğinde. Sevin Okyay ve Kutlukhan Kutlu'nun alıştığımız, o güzel çevirileriyle daha da eğlenceli bir kitap haline dönmüş. Ayrıca kitap J. K. Rowling'in kendi çizimleriyle de bezenmiş durumda.

Büyücü ve Zıplayan Kazan'da iyi yürekli ve Muggle'lara da sihriyle şifa veren bir babanın ölümü ve kötücül oğluna bıraktığı eski püskü kazanın masalını okuyoruz.

İyi Kader Çeşmesi'nde sihirli küçük bir bulmacayla sınan üç cadı ve bir muggle şövalyenin masalını, mutlu sonunu okuyoruz.

Sihirbazın Kıllı Kalbi, aşktan korkan bir sihirbazın kötücül büyülerle kalbini çıkartmasını ve sonuçlarını anlatıyor.

Babbitty Rabbitty ve Kıkırdayan Kütüğü'nde budala bir kral ve onun başına gelenleri okuyoruz.

Üç Kardeşin Hikayesi artık malumunuz.

Yapı Kredi Yayınları'ndan 2009 yılında çıktı.

"Hem güzel, hem korkunç bir şeydir gerçek, çok özen ister."


Kitap:
YKY Çevrimiçi Alışveriş
KitapYurdu.Com

24 Mayıs 2011 Salı

Saatleri Ayarlarma Enstitüsü

0 yorum
Hayri İrdal'ın hayatını kendi ağzıyla dinlemeye başlıyoruz. Ahmet Hamdi Tanpınar bize hiciv ve mizah dolu bir eser bırakmış.Samimi bir anlatımla hikayenin içine doğru gidiyoruz. Sonunu az çok kestirmekle birlikte bizi nelerin beklediğini merak etmekten kendimizi alamıyoruz.

Kitabı ilk duyduğumda biraz fantastiktir diye düşünmüştüm. O yıllarda sanırım ortaokuldaydım. Türkçe öğretmenimiz (Cihangir Kılıç - kendisini buradan sevgiyle anıyorum) kitabı anlatmıştı. O zamanlar içime düşen merakla birlikte kitabı elime aldığımda "komik" tasvir edebileceğimiz Hayri İrdal ve onun mülayimliğiyle karşılaştım.

Saatleri Ayarlama Enstitüsü Hayri İrdal için bir milat ve biz milattan önce ve milattan sonra Hayri İrdal'ı ve olayların onu sürükleyişine tanık oluyoruz. Mizahla dönemin gerçekliğini anlıyoruz. Roman sanki Hayri İrdal'ın anı kitabı havasında bizi bu fantastik gerçekliğe daha da inandırıyor.

Halit Ayarcı'dan velinimetim diye bahseden Hayri İrdal, SAE'nin kurulma aşamasında ne iş yapacaklarını velinimetine soruyor ve Halit Ayarcı'nın cevabı:
"Dostum, işler bizden sonra dünyaya gelmişlerdir. İşleri onları görecek adamlar icat eder. Biz de bunu icat ettik. Bunu bizden evvel kimsenin düşünmemesi veya başka şekilde düşünmüş olması müsbet olmasına mani midir, sanıyorsunuz?Biz iş yapıyoruz, hem mühim bir iş... Çalışmak, zamanına sahip olmak, onu kullanmasını bilmektir. Biz bunun yolunu açacağız.Etrafımıza zaman şuurunu vereceğiz. İçinde yaşadığımız havaya bir yığın kelime ve fikir atacağız. İnsan, her şeyden evvel iştir, iş ise zamandır, diyeceğiz. Bu müsbet bir hareket değil midir?"
SAE'nin bir bakıma amacını ve oluşum hikayesini özetlemektedir.

Halit Ayarcı'nın grafik hazırlaması ise ayrı bir güzeldir ki okursanız eğer o küçük sahneyi göreceksiniz.

Hayri İrdal, Halit Ayarcı'nın tüm azmine ve girişimciliğe yabancı kalmakta, ayak uyduramamakta ve kendi deyimiyle gerçekçi yaklaşmaktadır. Olayları akışına bırakarak kendisinin sürüklenmesini izlemektedir.

SAE'nin tasfiyesine karar verildikten sonra Halit Ayarcı bir tasfiye komisyonu kuruyor...

"Bihakk-ı Hazret-i Mecnun izâle eyleye Hak 
Serimde derd-i hıredden biraz eser kaldı. "  İzzet Molla
Bendeki kitap Dergâh Yayınları'ndan.

Eser İstanbul Devlet Tiyatrosu'nda Özgür Yalım tarafından sahneye uyarlanmıştır. İzlemeye fırsatım olmadı, ancak çok eğlenceli bir oyun olduğundan şüphem yok.


Kitap:
Dergâh Yayınları
KitapYurdu.Com

 
Copyright © Kitaplık
S.Y.